CARMELO PÉREZ BELTRÁN (Edición).
Editorial Universidad de Granada / Fundación Euroárabe/ Consejería de Cultura de la Junta de Andalucía
Granada, 2007
Aunque posiblemente haya aún muchas personas que lo desconozcan, existe desde hace más de medio siglo un nutrido grupo de intelectuales marroquíes que piensan, crean y se expresan en español y que comparten con nosotros lo más representativo y característico de la cultura: la lengua.
Este libro recoge una significativa selección de escritores marroquíes que han optado por la lengua española para expresar su creación literaria; una producción que ha abarcado todos los géneros posibles, aunque principalmente hayan sido la novela, la poesía y el relato breve los más recurrentes, y cuya génesis se remonta a las últimas décadas de la época colonial, durante los años cuarenta y cincuenta del siglo XX., prolongándose ininterrumpidamente hasta la actualidad.
Este libro que presenta la existencia de una floreciente escritura marroquí en lengua española como una de las experiencias interculturales más singulares del Mediterráneo. Aunque el elenco de personalidades que se encuentran dentro de esta realidad sociocultural es bastante amplio -profesores, investigadores, hispanistas, periodistas, políticos, diplomáticos, etc., el editor del libro se circunscribe a aquellos escritores marroquíes que han optado por la lengua española como medio de creación literaria.
Entre las dos Orillas. Literatura marroquí en lengua española, nace del ciclo de conferencia que bajo el mismo nombre se desarrolló en la Fundación Euroárabe, organizado por la Cátedra García Gómez de la Universidad de Granada y por la Euroárabe, a través del programa impulsado por la Consejería de Cultura de la Junta de Andalucía, los Huéspedes de la Euroárabe” y dirigido por Carmelo Pérez Beltrán.
Los autores de esta obra colectiva son:
Abdellafit Liman; Mohamed Chakor; Mohamed Bouisef-Rekab; Mohamed Akalay; Abderrahman El Fathi; Mohamed Lahchiri; Rachida Charrafi; Ahmed Oubali; Ahmed Mohamed Mgara; Larbi El Harti.