El Club es un lugar de encuentro para el disfrute de la lectura, abierto a quienes deseen compartir ideas, reflexiones y opiniones que susciten la lectura de obras de autores del Mediterráneo. Las reuniones tendrán lugar el último miércoles de cada mes, a las 18.30.
La Fundación Euroárabe, con la colaboración de la Fundación Tres Culturas del Mediterráneo (link is external)y otras instituciones, pone a disposición de los miembros del Club un ejemplar de cada libro en concepto de préstamo.
Los libros previstos en el Club KUTUB para esta temporada 2017/2018 son:
- UN LARGO SUEÑO EN TÁNGER, de Antonio Lozano /25 OCTUBRE
- EN UN LUGAR DEL ATLÁNTICO, de Fatou Diome / 29 NOVIEMBRE
- LOS REYES POETAS, de Catherine François /31 ENERO
- DIARIO DE UN CUERPO, de Daniel Pennac /21 FEBRERO
- EL RETORNO, de Tahar Ben Jelloun /21 MARZO
- RUE DARWIN, de Boualem Sansal /25 ABRIL
- LA LUNA CUADRADA, de Ghada Sammán / 23 MAYO
Encuentro KUTUB del mes de abril
«LA LUNA CUADRADA»
de Ghada Sammán
BIOGRAFÍA
Ghada al-Sammán es una escritora y periodista siria que ha destacado como una de las autoras en lengua árabe más importantes del siglo XX. Novelista nacida en Damasco en 1942 en una familia conservadora de clase media, influenciada por su padre Ahmed al-Sammán, ministro de Educación y rector de la Universidad de Siria, después del fallecimiento de su madre a una edad temprana. Ha publicado tanto relato corto como novela, siendo muy destacable su obra dedicada a la larga guerra civil del Líbano (1975-1990), y libros de ensayo periodístico. Está muy comprometida con el nacionalismo árabe postcolonialista y la causa feminista en los países árabes y se define como defensora de un feminismo islámico.
En su infancia, estudió en la Escuela Francesa de Damasco y más tarde, en su adolescencia, obtuvo el grado de bachillerato en Ciencias en el instituto Al-Tajheez. Fue su padre quien insistió en que completara su educación primaria con estudios de árabe, francés y ciencias islámicas. Aunque su padre deseaba que estudiase medicina, se matriculó en el Departamento de Filología Inglesa en la Escuela de Arte de la Universidad de Damasco. Compaginó sus estudios universitarios con trabajos en la biblioteca de la universidad y como profesora de inglés en el instituto Charles Saad School, hasta que obtuvo su título de licenciada en 1964. En esa época universitaria, Ghada publicó relatos breves en revistas universitarias y presentó un programa radiofónico sobre poesía universal. Ese mismo año se desplazó a Beirut para cursar un máster en la Universidad Americana de Beirut. El título de su tesis fue “Literatura del absurdo”, introduciéndose así en el movimiento inspirado en el surrealismo y el existencialismo que influiría posteriormente en su producción literaria.
Su primera publicación fue un libro de historias cortas titulado Tus ojos son mi destino, publicado en 1962. De su obra, destacan tres novelas cuya temática gira alrededor de la guerra civil libanesa que vivió en primera persona durante casi nueve años (1975-1984) hasta que decidió exiliarse con su familia a París: Beirut 75(1974), Pesadillas de Beirut (1975) y La noche de los mil millones (1986). Algunas de sus obras literarias han sido traducidas del árabe al inglés, francés, italiano, ruso, alemán, japonés, polaco, castellano y persa.
Además de sus libros, Ghada al-Sammán ha expresado su feminismo en numerosos artículos. De hecho, sus ideas chocaron a una edad muy temprana con el conservadurismo de la sociedad siria. En 1961, publicó un artículo titulado Es un crimen que la esclava ame sus cadenas, dirigido contra aquellas mujeres de la ciudad siria de Hama que rechazaban su derecho al voto. Los sectores religiosos atacaron a la joven Ghada quien, lejos de arredrarse, contestó con otro artículo titulado Pidamos también la liberación del hombre. A la edad de 19 años publicó un manifiesto en la revista Jaridat al-Nasar al-Suriya, titulado Nuestra constitución: nosotras las mujeres liberadas. La publicación de Cartas de Ghassan Kanafani a Ghada al-Samman fue visto como un acto de valentía y también como el inicio de un género, el epistolar, hasta entonces inexistente en la literatura árabe.
Esta publicación fue interpretada en su momento como un éxito feminista, al ser la primera vez que las cartas de amistad y amor de un hombre eran reveladas y publicadas por una mujer. Kanafani fue un novelista y poeta palestino que tras la Nakba de 1948, se exilió en Siria, Kuwait y, finalmente, Beirut donde murió en un atentado con coche bomba en 1972 perpetrado por agentes israelíes. Kanafani fue un intelectual comprometido con la causa palestina (miembro del buró político y portavoz oficial del Frente Popular de Liberación de Palestina). Se conocieron en los sesenta en la universidad de Damasco y su relación se afianzó posteriormente, a pesar de que Kanafani estaba casado y era padre de dos hijos y de la dificultad añadida por el hecho de ser él cristiano y Ghada musulmana. Esa intensa relación se reflejó en la correspondencia entre ambos publicada posteriormente por Ghada al-Sammán. En verano de 1966, estando ella en Londres, falleció su padre.
En 1984, cuando las tropas israelíes invadieron Líbano y expulsaron a los palestinos, Ghada y su familia se trasladaron a París ‒donde permanece hasta la actualidad‒ y provocó un nuevo giro en su literatura con obras como La noche de los mil millones (1986), donde aborda la tragedia libanesa “desde el punto de vista de los potentados que sacaron sus capitales al extranjero y contemplaron el hundimiento del país desde sus cómodas mansiones europeas” (Puerta Vílchez, Beirut 75), una figura que aparecerá después en algunos relatos de La Luna cuadrada, colección de relatos fantásticos publicada en 1994, muestra de un género “poco habitual en la literatura árabe contemporánea: el relato fantástico” (Puerta Vílchez, Beirut 75).
Sobre la obra «LA LUNA CUADRADA»
La luna cuadrada nos presenta una decena de relatos desbordantes de fantasía. Desde “El hada de los cisnes” a “Huevo con aire acondicionado”, la fantasía, pero también la mordacidad y la reivindicación de los derechos de la mujer se encuentran entre sus páginas. Todos sus personajes, hombres y mujeres, son personas exiliadas en ciudades occidentales (París, Nueva York) que viven episodios e historias fantásticas donde fantasmas, recuerdos, hechos impensables y anécdotas pintorescas van de la mano.La imagen que nos dibuja de la sociedad tradicional árabe y de sus costumbres, con especial atención al papel secundario donde intentan encajar a la mujer, está muy presente, lleno de una denuncia mordaz e inteligente hacia ella.Los relatos sirven para acercarnos al difícil conflicto entre la opresiva sociedad de la que provienen y la sociedad europea. El interés de Sammán queda especialmente orientado hacia los problemas de la mujer, tratando de exponer la necesaria dignidad y emancipación de la mujer árabe a pesar de las trabas psicológicas y sociales que se lo impiden.En esta obra “no se impone ni la crítica social ni la pura ficción fantástica, sino que ambas se conjugan en una sugerente e inquietante unidad de forma y contenido tendente siempre a desvelar las debilidades y las pasiones humanas” (Puerta Vílchez, Beirut 75). |
LA OBRA DE LA AUTORA
Sus obras más importantes son:
- Tus ojos son mi destino(1962), relatos cortos.
- No hay mar en Beirut (1965), relatos cortos.
- La noche de los extraños (1966), relatos cortos.
- Amor (1973), poesía.
- Partida de los antiguos puertos(1973), relatos cortos.
- Beirut 75 (1975), novela (publicada en castellano en 1999, Agencia Española de Cooperación Internacional).
- Te declaré mi amor (1976), poesía.
- Pesadillas de Beirut (1977), novela.
- La noche de los mil millones (1986), novela.
- La luna cuadrada (1994) (publicada en castellano en 2007, Editorial Comares) relatos cortos.
- La novela imposible (Mosaico damasceno) (1997), autobiografía.
- Baile de disfraces para muertos (2003)novela.
- Adiós, Damasco (Mosaico damasceno) (2015) novela
GHANA AL-SAMMAN EN LOS MEDIOS
- http://ghadaalsaman.com/(link is external)(Página web de la autora) (en árabe)
- https://www.youtube.com/watch?v=YGhQzAmeVck(link is external) [Dr. Abed Ismael: Ghada al-Samman, Novelist of Love (English)]
- http://www.popflock.com/learn?s=Ghada_Samman(link is external) [Inglés]
- https://www.youtube.com/watch?v=3kI26wvW47E(link is external) (Cartas de Ghassan Kanafani a Ghada al-Samman, en árabe)
- https://www.youtube.com/watch?v=fpl-ngc5RRw(link is external) (Cuento Tus ojos son mi destino, narrado en árabe)
- “Los sueños, la locura, las invocaciones y las alucinaciones son herramientas literarias que me ayudan a sondear las profundidades de la humanidad. […] Lo más importante, para sobrevivir a una pesadilla, es que el individuo intente despertarse desde el vientre de la misma. Esa voluntad, la voluntad de despertar, es de la que los árabes carecemos”. Vinson, P. H. (2002). GhadaSamman: A writer of many layers. Al Jadid Magazine, 14-17.
- “En cuanto a los críticos a los que se les hace difícil clasificar lo que escribo, se lo voy a poner fácil. Pueden escribir sobre los cajones que contengan los archivos sobre mis trabajos, ¡Un grito por la libertad!». Vinson, P. H. (2002). GhadaSamman: A writer of many layers. Al Jadid Magazine, 14-17.
- “No es un secreto que he llegado a creer que la revolución sexual es una parte inseparable de la revolución del individuo árabe para alcanzar el resto de sus libertades […] económica, política y la libertad de expresión de la escritura y el pensamiento. No hay otra alternativa que combatir contra nuestros diferentes conceptos, incluidos los sexuales y el limitado y superficial concepto burgués de libertad”.Al-Daraiseh, B. (2012). The Journey Narrative: The Trope of Women’s Mobility and Travel in Contemporary Arab Women’s Literary Narratives.
Con el apoyo de: