Esta tarde, a las 18 horas, emitimos en directo la segunda sesión de 2026 de ‘Diálogos de la Euroárabe’ con Agus Morales, director de la Revista 5W.
El acto contará con Lucía Alonso, investigadora especialista en Derechos Humanos en la Fundación Euroárabe, en diálogo con Morales, periodista colaborador con medios de la reputación de The New York Times y autor del libro ‘No som refugiats’, recomendado por la Fundación Gabo en el festival de 2017. Ganó el premio Ortega y Gasset en 2019 con la crónica ‘Los muertos que me habitan’, publicada en 5W.
Puedes seguir la sesión aquí:
‘Diálogos de la Euroárabe’ continúa el formato de ‘Diálogos Con’ con temas relevantes y actuales
La Fundación Euroárabe retoma la serie de encuentros ‘Diálogos con’ que se celebraron en formato online en 2021 con pensadores y pensadoras de alto nivel como Bahira Abdulatif con motivo del Día Mundial de la Lengua Árabe. Abdulatif fue galardonada con la Medalla de Oro del Círculo Intercultural Hispano-Árabe (CIHAR) de 2017 por las aportaciones literarias a ambas culturas, la árabe y la española. Y en 2025, profesionales de la talla de Patricia Simón dialogaron con la Fundación Euroárabe.
‘DIÁLOGOS DE LA EUROÁRABE’ continúa con la labor realizada durante años en torno a cultura, pensamiento y arte para generar conversaciones en profundidad sobre distintas perspectivas, siempre con rigor e información contrastada, avalada por trayectorias consistentes en el tiempo y que han aportado valor en sus respectivas áreas de especialidad.
La publicación, enmarcada en el proyecto de investigación ‘Identidad cultural y religiosa en el sufismo de Marruecos y Senegal (siglos IX-XX): Hagiografías, cuestiones de género y simbología’, abordará los lugares de ejercicio de la espiritualidad y del sufismo, tanto en el Magreb como en al-Andalus’.
Monográfico con 13 trabajos reunidos centrados en la Edad Media y parte del período contemporáneo
El estudio analizará la terminología empleada en las fuentes documentales, examinando tanto la relación semántica entre los conceptos como su significado individual. Se otorgará especial relevancia a la evolución funcional de los ribāṭs.
Es fundamental considerar que a partir de los siglos XI al XIII los ribāts y zāwiyas trascendieron su naturaleza estrictamente religiosa o sufí para constituirse como centros de enseñanza, educación y apoyo social y económico. Durante la época nazarí, las prácticas sufíes se consolidaron gracias al surgimiento de ṭarīqas y cofradías colectivas, impulsadas por familias influyentes y las élites del periodo.
Sobre los coordinadores del estudio
Rachid El Hour
Catedrático de Estudios Árabes e Islámicos de la Universidad de Salamanca. Durante diversos años, fue Doctor Vinculado al Consejo Superior de Investigaciones Científicas, institución con la que sigue colaborando.
Desde 2011 dirige varios grupos de investigación, nacionales e internacionales, sobre religiosidad y santidad en el Occidental Islámico, y ha sido asimismo miembro de diversos proyectos nacionales e internacionales de temática diversa. Es además miembro del consejo editorial de diversas revistas nacionales e internacionales, y experto-evaluador tanto de Agencias Nacionales y Autonómicas de investigación, como de revistas y editoriales nacionales e internacionales.
Francisco Franco-Sánchez
Catedrático de Estudios Árabes e Islámicos en la Universidad de Alicante.
Como historiador y arabista ha escrito ocho libros y cerca de dos centenares de artículos sobre varias líneas de investigación: Historia y sociedad de al-Andalus; Historiografía árabe medieval y moderna; Geografía y cartografía árabe medieval; Viajes y viajeros árabes musulmanes; Urbanismo musulmán y vías de comunicación andalusíes; Medicina medieval árabe, así como sobre Rábitas y otras manifestaciones socio-religiosas islámicas. Como factor común a esta investigación está el conocimiento de la historia y la ciencia árabes medievales, así como de la religión islámica y sus manifestaciones sociales en al-Andalus (siglos VIII-XV).
El libro es el resultado de años de investigación de Reyes Ruiz y López Enamorado y se centra en la azulejería en las mazmorras de Tetuán (Marruecos) en el periodo del siglo XVI hasta la actualidad.
La obra se divide en tres apartados:
Capítulo I ‘Las mazmorras de Tetuán en el contexto de la refundación de la ciudad y de la actividad corsaria en el Mediterráneo’, con varios subapartados como son ‘Las mazmorras de Tetuán en la literatura de cautivos’ y ‘La incorporación de los espacios sagrados en las mazmorras’.
Capítulo II ‘Las mazmorras de Tetuán en los siglos XX y XXI‘, con varios subapartados como son ‘Los primeros estudios e informes en tiempos del Protectorado’ y ‘Las mazmorras tras la independencia de Marruecos (1956)’.
Capítulo III ‘Las mazmorras de Tetuán y la azulejería’, con varios subapartados, entre ellos el de ‘Azulejos trasladados al Museo Bab El Oqla de Tetuán (Museo Etnográfico)’.
«Varias fuentes vendrían a confirmar la primigenia unidad de las mazmorras con la génesis de la ciudad, de tal forma que podría afirmarse que las mismas formaron parte constitutiva de la refundación de Tetuán y de sus servicios»
SOBRE LOS/AS AUTORES/AS
ANTONIO REYES RUIZ
Doctor Cum laude por la Universidad de Sevilla, se ha especializado en Marruecos desde distintas vertientes como son la medina de ciudades históricas y la poesía femenina marroquí, así como ha comisariado la exposición ‘Testimonios de solidaridad: el drama de inmigración‘ en el año 2003.
En 2006 recibió el Premio de la Junta de Andalucía al mejor proyecto de sensibilización en materia de inmigración.
MARÍA DOLORES LÓPEZ ENAMORADO
Doctora cum laude en Filología por la Universidad de Sevilla (1996), licenciada en Filología Semítica (opción arabo-islámica) por la Universidad de Granada (1986). Profesora Titular en el Área de Estudios Árabes e Islámicos de la Universidad de Sevilla, a la que ha estado vinculada ininterrumpidamente desde 1988.
La Fundación Euroárabe colabora un año más con la Feria del Libro de Granada con un total de 21 actividades del 23 de abril al 1 de mayo, dirigidas a colegios e institutos de Granada, a familias, a adultos/as y desde distintas disciplinas en torno a la escritura, la lectura y la cultura.
18 de junio, proclamado por la ONU como Día Internacional para Contrarrestar el Discurso de Odio
Discriminar a una persona y ahondar en la violación de los derechos humanos, siendo la tecnología un modo de propagar a mayor velocidad, a un volumen de población considerable, mensajes en contra de la paz y la igualdad de género, es un modo de socavar el mundo a través del miedo y de la intimidación constantes, tanto en la vida real como en la digital.
Por ello, nos sumamos al reclamo de Naciones Unidas, y desde la Fundación Euroárabe le decimos #NoAlOdio, en especial a los discursos que se dirigen y que impactan en los más jóvenes.
Porque cada palabra cuenta, porque es a través del diálogo, la cultura, y la educación como podemos no solo frenar, sino impedir el odio.
Nuestro vídeo le rinde homenaje a otro modo de aportar y de avanzar.
El club de lectura de la Fundación Euroárabe se reúne este mes de enero, jueves 29, en torno a una de las obras de la escritora argelina Malika Mokeddem, ‘El siglo de las langostas’
El siglo de las langostas
Autora: Malika Mokeddem
Traductora: Pilar Jimeno
Editorial: Éditions Grasset & Fasquelle/Libraire Générale Française, 1992
Temática: Trauma familiar
Sinopsis: Mahmud atraviesa una profunda crisis vital debido a sus sueños truncados, arrastrado por la tradición. Sin embargo, su situación cambiará por completo cuando tenga que afrontar un hecho traumático: la violación y asesinato de su mujer delante de su hija, quien queda muda tras sobrevivir.
Mahmud, lejos de rendirse tras esta muerte repentina y violenta, educará a su hija para ser una mujer libre.
Programa de KUTUB 2025 / 2026
club de lectura (Post de Instagram (4:5)) – 2
NUESTRAS PRÓXIMAS LECTURAS
26 FEBRERO 2026 (MAURITANIA). «Saara»
Saara
Autor: Mbarek Ould Beyrouk
Traductor: Alejandro de los Santos.
Editorial: Libros de las Malas Compañías (2024)
Temática: Corrupción política, lucha contra injusticias y convenciones sociales, lucha de una comunidad para protegerse de las violencias ecológicas.
Sinopsis: Saara, una mujer mauritana emancipada, resplandece en medio de los pudores de la ciudad. Un joven mendigo sordomudo que lo escucha todo y reprime su ira. Un Jeque, sabio entre los sabios de un tranquilo oasis, perturbado por un amor prohibido. Un gobierno corrupto que quiere construir una presa sobre el corazón de una comunidad sufí. Y una montaña de la que, al anochecer, se escapan extraños rumores. La poesía de Beyrouk flota sobre este conmovedor relato. Si bien denuncia ferozmente las injusticias y las convenciones sociales, el gran autor mauritano también aboga por la preservación de la naturaleza, así como por el arraigo en la tradición para protegerse de las violencias ecológicas. Después de Estoy solo, Beyrouk nos ofrece un texto cautivador y delicado, pleno de espiritualidad y profundidad.
26 MARZO 2026 (ARGELIA). «Grande es la prisión»
Grande es la prisión
Autor: Assia Djebar (1936-2015)
Traductora: Inmaculada Jiménez Morell.
Editorial: Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, (1997)
Temática: Derechos y libertades de las mujeres.
Sinopsis: Grande es la prisión que me aplasta, ¿de dónde me llegarás, liberación? Dice la endecha bereber que abre esta novela sobre la Argelia de las mujeres de ayer y de hoy. Como en el presente de ese doliente país, se entremezclan tragedias, pasiones y mutaciones de unas mujeres que nunca se detienen: la narradora navegando por el desierto silencioso de una pasión no expresada; su abuela casada a los catorce años con un rico septuagenario, pero que supo ser ella misma e impuso su voluntad a un entorno asombrado; su madre, que rompe todos los convencionalismos de una ciudad provinciana y, sin velo, marcha a Francia a visitar a su hijo encarcelado en los años de efervescencia nacionalista… y otras muchas “fugitivas y sin saberlo”, que improvisan cantos de duelo, de alegría, de lucha… de esperanza. Las últimas páginas se tiñen con la sangre de los amigos asesinados en ese vértigo de locura que en los últimos años se ha apoderado del país. (Fuente: Ediciones Oriente y Mediterráneo).
23 ABRIL 2026 (PALESTINA). «Una máscara del color cielo»
Una máscara del color del cielo
Autor: Basim Khandaqji
Traductor: Alberto López Oliva
Editorial: Hoja de Lata Editorial (2025)
Temática: Libertad del pueblo palestino.
Sinopsis: Por primera vez en la historia, un preso palestino gana el premio más importante de las letras árabes. Una novela escrita clandestinamente en las prisiones de Israel. Nur, un arqueólogo que vive en un campo de refugiados de Ramallah, encuentra en el bolsillo de un abrigo viejo un documento de identidad azul perteneciente a un israelí́. Gracias a esa tarjeta azul, Nur puede adoptar la máscara del ocupante en un intento de comprender la mentalidad sionista. Cuando Nur se convierte en Ur y pasa a disfrutar de una total libertad de movimiento, decide unirse a una excavación arqueológica en un asentamiento y con ello descubre la Palestina histórica. En el abismo que separa a Nur de Ur entre el documento de identidad israelí́ azul y el pase que exigen a los palestinos para viajar dentro de Israel, entre la narrativa original borrada del personaje y la del nuevo dominante ¿logrará Nur quitarse la máscara, triunfar sobre Ur y alcanzar la luz?
28 MAYO 2026 (SIRIA). «Las plumas»
Las plumas
Autor: Salim Barakat.
Traductoras: Carolina Frías Ortiz y Almudena García Algarra.
Editorial: Ediciones Libertarias (1992)
Temática: Búsqueda de libertad del pueblo kurdo.
Sinopsis: “Novela realmente innovadora, su rica y bella textura no debe nada, como suele ser el caso entre nosotros, a Faulkner ni a García Márquez. Su densidad literaria se nutre de mitos, leyendas, reminiscencias sufíes, evocación de pasadas y presentes tragedias que recomponen en filigrana la historia melancólica de su pueblo. Las plumas. Viaje sentimental al Kurdistán constituye en cualquier caso un auténtico festín para esa especie amenazada de extinción que somos los amantes de la lectura y relectura de toda gran creación novelesca” (Juan Goytisolo).
La Cátedra de Género de la Fundación Euroárabe y la Fundación Centro de Estudios Andaluces presentan el próximo miércoles, 11 de febrero, el volumen ‘Mujeres sociólogas de la escuela de Chicago’. La obra, editada por las investigadoras María José del Pino y Mª Eladia Illescas, reivindica el legado de las pioneras que sentaron las bases del estudio de la vida cotidiana y la justicia social. El acto, que tendrá lugar a las 18:00 h en la sede de la Fundación Euroárabe, contará con las intervenciones de su secretario ejecutivo, Antonio Sánchez Ortega, y del director del Centro de Estudios Andaluces, Tristán Pertíñez Blasco.
‘Mujeres sociólogas de la Escuela de Chicago’ constituye la primera antología en castellano que reúne los textos fundacionales de estas autoras. Unidas por el compromiso ético de transformar la realidad social, estas pioneras sentaron las bases de la investigación cuantitativa y cualitativa moderna. A través de metodologías innovadoras para su época, como la observación participante y las historias de vida, sus obras reflejan una intersección única entre el rigor académico y el activismo social.
Esta edición recupera las voces de: Jane Addams, Julia Lathrop, Annie Marion MacLean, Florence Kelley, Frances Kellor, Grace Abbott, Edith Abbott, Marion Talbot y Sophonisba Breckinridge. El libro puede consultarse vía online en este link.
SOBRE LAS EDITORAS
María José del Pino Espejo: Profesora titular del departamento de Sociología en la Universidad Pablo de Olavide. Centra su investigación en personajes históricos relevantes, trasladando su área de especialidad, con más de 30 publicaciones indexadas, en la línea de investigación de Pioneras y Fundadoras de la Sociología.
Mª Eladia Illescas Estévez: Subdirectora de Investigación y Difusión del conocimiento del Centro de Estudios Andaluces, especialista en sociología electoral y liderazgo, y experta en metodología de la investigación y en dataintelligence. Ha investigado temáticas de educación, inclusión e innovación docente.
La Fundación Euroárabe contará con la primera edición de la iniciativa ‘Tejiendo Redes: Escuela de Lenguas Africanas’, de Movimiento por la Paz (MPDL) a lo largo del mes de febrero e inicios de marzo.
Un espacio de intercambio cultural en Granada con las lenguas africanas como herramienta para romper barreras, tender puentes y construir una sociedad inclusiva.
Miércoles 11, 18 y 25 de febrero y miércoles 4 de marzo
En esta primera edición el foco será el Bambara, lengua vehicular de África Occidental, con jóvenes participantes del programa de protección internacional que ejercerán de docentes de su lengua materna, compartiendo no solo su gramática, sino también su historia, su identidad y su visión del mundo.
Reserva plaza (hay solo 10 para garantizar una experiencia de calidad) en este link: https://forms.gle/Amg618uPm5MGuyqR9
Aunque el cupo se llene, habrá lista de espera para próximas ediciones, por lo que se recomienda que de haber interés, se proceda a inscribirse.
MIÉRCOLES, 18 de febrero 2026, a las 17:30H, en el Salón de Actos de la Fundación Euroárabe
SOLEIL Ô(1969)
Dirección: Med Hondo
Duración: 103 min.
País: Mauritania
Género: Drama
Idioma: Árabe, francés (subtitulada en español)
Sinopsis: Un inmigrante africano que busca trabajo descubre las asperezas de la «Dulce Francia», el racismo de sus colegas, el desinterés de los sindicatos y la indiferencia de los dignatarios africanos que viven en París, en «el país de sus ancestros los galos».
La película es un grito de rebeldía contra todas las formas de opresión, la colonización y todas sus secuelas políticas, económicas y sociales.
La segunda edición del cineforum AFLAM se desarrolla de octubre a mayo de 2026, con dos temáticas diferentes para cada uno de sus ciclos: Migraciones y Mauritania, que se narrarán a lo largo de ocho producciones cinematográficas ofrecidas al público seguidas de sus correspondientes debates mensualmente.
‘Más allá de las fronteras. Los rostros de la migración y el desplazamiento’
De octubre de 2025 a enero de 2026
En el Salón de Actos de la Fundación Euroárabe, a las 17:30h.
‘Mauritania: la geografía de los márgenes’
De febrero a mayo de 2026
En el Salón de Actos de la Fundación Euroárabe, a las 17:30h.
La Fundación Euroárabe acoge el taller de ‘Iniciación a la lengua amazigh y su escritura Tifinagh ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ’ de la Biblioteca Dra. Leila Mezian el próximo jueves 19 de febrero, de 17.30H a 19H, con motivo del Día Internacional de la Lengua Materna que se conmemora a nivel mundial y de manera oficial el sábado 21 de febrero.
La actividad consiste en el aprendizaje escrito del alfabeto Tifinagh ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ que data de, al menos, el siglo IV a.C.
Será una sesión que pondrá el foco en la participación y el juego a través de distintas metodologías interactivas, además de practicar la lengua de los amazighes, el Tamazight, hablada en Marruecos, Argelia, Libia, Túnez, Malí, Níger, Egipto, y en ciudades autónomas de Melilla y Ceuta, siendo una de las dos lenguas cooficiales de Marruecos y de Argelia.
Si tu pequeño o pequeña tiene de 8 a 12 años, es curioso/a, y le gusta probar nuevas experiencias, este taller gratuito ofrece una alternativa cultural para la tarde del jueves 19 de febrero, de 17.30H a 19H, en la que podrá conocer a otros niños y niñas.
¿Hasta cuándo es la inscripción?
La inscripción previa tiene que realizarse antes del miércoles 18 de febrero a las 14H. Una vez completado el formulario, y según la orden de llegada de las solicitudes, se recibirá un email de confirmación.
En cuanto al material, lo facilitará la Biblioteca Dra. Leila Mezian.
Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas del Mundo
Desde la Fundación Euroárabe, la Cátedra Internacional de la Cultura Amazigh, y la Biblioteca Dra. Leila Mezian, celebramos dos fechas importantes: el Día Internacional de la Lengua Materna, declarado por la UNESCO en 1999 y adaptado por la Asamblea General de las Naciones Unidas en el año 2000, y el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas del Mundo, declarado de 2022 a 2032 por la Asamblea General de las Naciones Unidas, en defensa de la preservación de lenguas indígenas.
Por ese motivo, no solo se ofrece este taller infantil, sino que para las familias y adultos/as se repartirán marcapáginas con curiosidades sobre el Tamazight cuando acudan a la sede de la Fundación Euroárabe y, en concreto, a la Biblioteca Dra. Leila Mezian.
Para quienes siguen en redes sociales a la Fundación Euroárabe, se difundirá próximamente un vídeo que celebre el vínculo especial y las historias personales relacionadas con el Tamazight.
El club de lectura de la Fundación Euroárabe se reúne este mes de febrero, jueves 26, en torno a una de las obras del escritor Mbarek Ould Beyrouk, ‘Saara’
Saara
Autor: Mbarek Ould Beyrouk
Traductor: Alejandro de los Santos.
Editorial: Libros de las Malas Compañías (2024)
Temática: Corrupción política, lucha contra injusticias y convenciones sociales, lucha de una comunidad para protegerse de las violencias ecológicas.
Sinopsis: Saara, una mujer mauritana emancipada, resplandece en medio de los pudores de la ciudad.
Un joven mendigo sordomudo que lo escucha todo y reprime su ira. Un Jeque, sabio entre los sabios de un tranquilo oasis, perturbado por un amor prohibido. Un gobierno corrupto que quiere construir una presa sobre el corazón de una comunidad sufí. Y una montaña de la que, al anochecer, se escapan extraños rumores.
La poesía de Beyrouk flota sobre este conmovedor relato. Si bien denuncia ferozmente las injusticias y las convenciones sociales, el gran autor mauritano también aboga por la preservación de la naturaleza, así como por el arraigo en la tradición para protegerse de las violencias ecológicas.
Después de Estoy solo, Beyrouk nos ofrece un texto cautivador y delicado, pleno de espiritualidad y profundidad.
Programa de KUTUB 2025 / 2026
club de lectura (Post de Instagram (4:5)) – 2
NUESTRAS PRÓXIMAS LECTURAS
26 MARZO 2026 (ARGELIA). «Grande es la prisión»
Grande es la prisión
Autor: Assia Djebar (1936-2015)
Traductora: Inmaculada Jiménez Morell.
Editorial: Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, (1997)
Temática: Derechos y libertades de las mujeres.
Sinopsis: Grande es la prisión que me aplasta, ¿de dónde me llegarás, liberación? Dice la endecha bereber que abre esta novela sobre la Argelia de las mujeres de ayer y de hoy. Como en el presente de ese doliente país, se entremezclan tragedias, pasiones y mutaciones de unas mujeres que nunca se detienen: la narradora navegando por el desierto silencioso de una pasión no expresada; su abuela casada a los catorce años con un rico septuagenario, pero que supo ser ella misma e impuso su voluntad a un entorno asombrado; su madre, que rompe todos los convencionalismos de una ciudad provinciana y, sin velo, marcha a Francia a visitar a su hijo encarcelado en los años de efervescencia nacionalista… y otras muchas “fugitivas y sin saberlo”, que improvisan cantos de duelo, de alegría, de lucha… de esperanza. Las últimas páginas se tiñen con la sangre de los amigos asesinados en ese vértigo de locura que en los últimos años se ha apoderado del país. (Fuente: Ediciones Oriente y Mediterráneo).
23 ABRIL 2026 (PALESTINA). «Una máscara del color cielo»
Una máscara del color del cielo
Autor: Basim Khandaqji
Traductor: Alberto López Oliva
Editorial: Hoja de Lata Editorial (2025)
Temática: Libertad del pueblo palestino.
Sinopsis: Por primera vez en la historia, un preso palestino gana el premio más importante de las letras árabes. Una novela escrita clandestinamente en las prisiones de Israel. Nur, un arqueólogo que vive en un campo de refugiados de Ramallah, encuentra en el bolsillo de un abrigo viejo un documento de identidad azul perteneciente a un israelí́. Gracias a esa tarjeta azul, Nur puede adoptar la máscara del ocupante en un intento de comprender la mentalidad sionista. Cuando Nur se convierte en Ur y pasa a disfrutar de una total libertad de movimiento, decide unirse a una excavación arqueológica en un asentamiento y con ello descubre la Palestina histórica. En el abismo que separa a Nur de Ur entre el documento de identidad israelí́ azul y el pase que exigen a los palestinos para viajar dentro de Israel, entre la narrativa original borrada del personaje y la del nuevo dominante ¿logrará Nur quitarse la máscara, triunfar sobre Ur y alcanzar la luz?
28 MAYO 2026 (SIRIA). «Las plumas»
Las plumas
Autor: Salim Barakat.
Traductoras: Carolina Frías Ortiz y Almudena García Algarra.
Editorial: Ediciones Libertarias (1992)
Temática: Búsqueda de libertad del pueblo kurdo.
Sinopsis: “Novela realmente innovadora, su rica y bella textura no debe nada, como suele ser el caso entre nosotros, a Faulkner ni a García Márquez. Su densidad literaria se nutre de mitos, leyendas, reminiscencias sufíes, evocación de pasadas y presentes tragedias que recomponen en filigrana la historia melancólica de su pueblo. Las plumas. Viaje sentimental al Kurdistán constituye en cualquier caso un auténtico festín para esa especie amenazada de extinción que somos los amantes de la lectura y relectura de toda gran creación novelesca” (Juan Goytisolo).
Para ofrecer las mejores experiencias, utilizamos tecnologías como las cookies para almacenar y/o acceder a la información del dispositivo. El consentimiento de estas tecnologías nos permitirá procesar datos como el comportamiento de navegación o las identificaciones únicas en este sitio. No consentir o retirar el consentimiento, puede afectar negativamente a ciertas características y funciones.
Funcional
Siempre activo
El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
Preferencias
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para la finalidad legítima de almacenar preferencias no solicitadas por el abonado o usuario.
Estadísticas
El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos.El almacenamiento o acceso técnico que se utiliza exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin un requerimiento, el cumplimiento voluntario por parte de tu proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito no se puede utilizar para identificarte.
Marketing
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para rastrear al usuario en una web o en varias web con fines de marketing similares.