Teléfono: +34 958 20 65 08   |   Síguenos en:   
Categorías
Acción cultural Biblioteca Cátedra Internacional de CULTURA AMAZIGH Cultura Noticias

“Manuscritos árabes de Al-Andalus: pasado, presente y futuro”.

Desde 2012, el 18 de diciembre de cada año se celebra el Día Mundial de la Lengua Árabe instaurado por la UNESCO, con el objetivo de reconocer la contribución de la lengua árabe a la cultura universal y celebrar la diversidad lingüística.

La mesa redonda “Manuscritos árabes de Al-Andalus: pasado, presente y futuro” tendrá lugar el jueves 18 de diciembre de 2025 a las 18:00 en el Salón de Actos de la Fundación Euroárabe.

Un año más, la Fundación Euroárabe en colaboración con el Premio Sheikh Zayed del Libro de Abu Dabi, se suma a la celebración de este Día de la Lengua Árabe, organizando una mesa redonda sobre los manuscritos de Al-Andalus. Esta actividad, pretende acercar al público a los manuscritos árabes andalusíes, un rico patrimonio documental que hoy día se encuentra disperso por el mundo, entre bibliotecas públicas y privadas.

El acto que será presentado y conducido por la vicesecretaria de la Fundación Euroárabe, Bárbara Boloix Gallardo, contará con las intervenciones de tres especialistas en la materia que son María Jesús Viguera Molins, Juan Martos Quesada y Teresa Espejo Arias quienes abordarán estas temáticas:

  • «Hallazgos modernos de manuscritos moriscos por ellos encubiertos» por María Jesús Viguera Molins
  • “La edición en España de manuscritos andalusíes en la segunda mitad del siglo XIX” por Juan Martos Quesada
  • “Los manuscritos árabes de al-Andalus: materiales y procesos de ejecución” por Teresa Espejo Arias

María Jesús Viguera Molins

La historiadora Viguera Molins es una de las grandes expertas en los manuscritos andalusíes y ha sido comisaria científica y formado parte de comités de exposiciones relacionadas con Al-Andalus y los manuscritos árabes.

Catedrática de estudios árabes e islámicos en la Universidad Complutense de Madrid, hasta 2015, donde actualmente es profesora emérita y profesora honorífica de la Facultad de Filología. Es miembro de las Reales Academias de la Historia de España y de la Academia Tunecina Beit al-Hikma (Túnez).

Ha publicado más de 60 libros relacionados con fuentes manuscritas árabes, historiografía y bibliografías relacionadas con Al-Andalus. En su haber constan más de 300 artículos sobre esta temática, y también ha prologado más de 40 obras y participado en simposios, congresos y cursos.

Juan Martos Quesada

Doctorado en Filología Semítica por la Universidad de Granada en 1985, con una tesis sobre el Derecho islámico en al-Andalus, ha sido profesor Titular y director del Departamento de Estudios Árabes e Islámicos de la Universidad Complutense de Madrid y catedrático de Lengua y Literatura españolas en el Instituto de Educación Secundaria Las Musas de Madrid. En la actualidad es profesor jubilado honorífico por la Complutense de Madrid.

Ha sido profesor en la Universidad de Orán (Argelia) (1976-77); secretario del Centro Cultural Español en Argel (1977-79); profesor en el Instituto de Formación Profesional de Melilla (1979-1981); coordinador de los centros educativos españoles en el Este de Marruecos (1980-81); profesor visitante en la Universidad de Bengasi (Libia), Fez y Casablanca (Marruecos), Saná (Yemen), Teherán (Irán) y El Cairo (Egipto).

Ha escrito numerosos artículos y monografías sobre sus dos grandes líneas de investigación, la Ciencia Árabe y el Derecho islámico, destacando entre sus obras, “Los muftíes de al-Andalus” (1987), “Introducción al mundo jurídico de la España musulmana” (1999), “El mundo jurídico de al-Andalus” (2004), “Razón y religión en las dos orillas: encuentro hispanomarroquí de Filosofía” (2007), “Iranología I y II” (2008- 2010), “Miradas españolas sobre Ibn Jaldún” (2008) , “Al-Andalus” (2009), “Fronteras en discusión: La Península Ibérica en el siglo XII” (2012), “711-1616: de árabes a moriscos. Una parte de la Historia de España” (2012), “Conocer el islam” (2018) e “Historiografía árabe. Manual de fuentes árabes para la historia de al-Andalus” (2023).

Teresa Espejo Arias

Doctora en Bellas Artes por la Universidad Complutense de Madrid, catedrática de conservación de documentos y obra gráfica en la Universidad de Granada y académica de Número Electa de la Real Academia de Bellas Artes de Granada. Desde 2019 dirige el Secretariado de Conservación y Restauración de la Universidad de Granada, consolidando su compromiso con la investigación aplicada y la protección del patrimonio cultural.

Su curriculum docente y de investigación está directamente relacionado con la conservación y restauración del documento gráfico, material de archivo, libros y encuadernaciones, con especial atención al estudio, caracterización e intervención de los manuscritos árabes de al-Andalus, así como de los materiales y de los procesos de ejecución mediante la aplicación de técnicas de análisis y el cuestionamiento y mejora de las técnicas y procedimientos para su conservación y restauración. Sus estudios han permitido avances significativos en la aplicación de técnicas de análisis, la corrección de errores de datación, la detección de falsificaciones o la mejora de tratamientos y protocolos de conservación y restauración.

Su trayectoria profesional incluye la dirección de numerosos contratos con empresas e instituciones públicas y privadas. En el campo de la investigación ha liderado múltiples proyectos financiados por el Plan Nacional de I+D+i desde 2002, formando equipos interdisciplinares en colaboración con universidades y centros de investigación nacionales e internacionales como las universidades de Málaga, Murcia o Barcelona, el Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Patronato de la Alhambra y el Generalife, el Museo del Louvre, Tesaurus Islamicus Fundation o la Biblioteca Nacional de España, entre otros; en Granada ha trabajado activamente con el Archivo de la Real Chancillería, el Histórico Provincial, el Archivo Municipal, el Manuel de Falla, Sacromonte o el Universitario dirigiendo numerosos trabajos de investigación, algunos de ellos galardonados.

Categorías
Cátedra ISESCO de Diversidad Cultural y Solidaridad Internacional Cultura Noticias Videos

Celebramos el Día Mundial de la Lengua Árabe destacando su papel como puente de conocimiento y diálogo intercultural

Con motivo del Día Mundial de la Lengua Árabe, que se conmemora cada 18 de diciembre, la Fundación Euroárabe se suma a esta celebración internacional poniendo en valor la relevancia histórica, cultural y contemporánea de la lengua árabe como uno de los grandes patrimonios lingüísticos de la humanidad.

Reconocida como una de las seis lenguas oficiales de las Naciones Unidas, el árabe es hablado por más de 400 millones de personas y constituye un vehículo esencial de transmisión de saberes, pensamiento crítico y creación cultural. A lo largo de los siglos, ha desempeñado un papel clave en el desarrollo de disciplinas como la ciencia, la filosofía, la medicina, las matemáticas y la literatura, contribuyendo de manera decisiva al progreso del conocimiento universal y al intercambio entre civilizaciones.

La Fundación Euroárabe de Altos Estudios subraya que la lengua árabe no solo representa un legado histórico de gran valor, sino también una herramienta fundamental para el diálogo intercultural, la cooperación académica y la construcción de sociedades más inclusivas. En un contexto global marcado por la diversidad, el fomento del aprendizaje y la comprensión del árabe favorece el entendimiento mutuo y el acercamiento entre Europa y el mundo árabe.

Desde su creación, la Fundación Euroárabe ha desarrollado programas de formación, investigación y cooperación orientados a fortalecer los vínculos culturales y académicos euromediterráneos, promoviendo el respeto a la diversidad lingüística y cultural como base para la convivencia y la paz.

Categorías
Acción cultural Biblioteca Club Lectura KUTUB Cultura KUTUB Noticias

‘El siglo de las langostas’ de Malika Mokeddem en el club de lectura KUTUB de enero

El club de lectura de la Fundación Euroárabe se reúne este mes de enero, jueves 29, en torno a una de las obras de la escritora argelina Malika Mokeddem, ‘El siglo de las langostas’

El siglo de las langostas

  • Autora: Malika Mokeddem
  • Traductora: Pilar Jimeno
  • Editorial: Éditions Grasset & Fasquelle/Libraire Générale Française, 1992
  • Temática: Trauma familiar

Sinopsis: Mahmud atraviesa una profunda crisis vital debido a sus sueños truncados, arrastrado por la tradición. Sin embargo, su situación cambiará por completo cuando tenga que afrontar un hecho traumático: la violación y asesinato de su mujer delante de su hija, quien queda muda tras sobrevivir.

Mahmud, lejos de rendirse tras esta muerte repentina y violenta, educará a su hija para ser una mujer libre.

Programa de KUTUB 2025 / 2026

NUESTRAS PRÓXIMAS LECTURAS

26 FEBRERO 2026 (MAURITANIA). «Saara»

Saara

  • Autor: Mbarek Ould Beyrouk
  • Traductor: Alejandro de los Santos.
  • Editorial: Libros de las Malas Compañías (2024)
  • Temática: Corrupción política, lucha contra injusticias y convenciones sociales, lucha de una comunidad para protegerse de las violencias ecológicas.

Sinopsis: Saara, una mujer mauritana emancipada, resplandece en medio de los pudores de la ciudad. Un joven mendigo sordomudo que lo escucha todo y reprime su ira. Un Jeque, sabio entre los sabios de un tranquilo oasis, perturbado por un amor prohibido. Un gobierno corrupto que quiere construir una presa sobre el corazón de una comunidad sufí. Y una montaña de la que, al anochecer, se escapan extraños rumores. La poesía de Beyrouk flota sobre este conmovedor relato. Si bien denuncia ferozmente las injusticias y las convenciones sociales, el gran autor mauritano también aboga por la preservación de la naturaleza, así como por el arraigo en la tradición para protegerse de las violencias ecológicas. Después de Estoy solo, Beyrouk nos ofrece un texto cautivador y delicado, pleno de espiritualidad y profundidad.

26 MARZO 2026 (ARGELIA). «Grande es la prisión»

Grande es la prisión

  • Autor: Assia Djebar (1936-2015)
  • Traductora: Inmaculada Jiménez Morell.
  • Editorial: Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, (1997)
  • Temática: Derechos y libertades de las mujeres.

Sinopsis: Grande es la prisión que me aplasta, ¿de dónde me llegarás, liberación? Dice la endecha bereber que abre esta novela sobre la Argelia de las mujeres de ayer y de hoy. Como en el presente de ese doliente país, se entremezclan tragedias, pasiones y mutaciones de unas mujeres que nunca se detienen: la narradora navegando por el desierto silencioso de una pasión no expresada; su abuela casada a los catorce años con un rico septuagenario, pero que supo ser ella misma e impuso su voluntad a un entorno asombrado; su madre, que rompe todos los convencionalismos de una ciudad provinciana y, sin velo, marcha a Francia a visitar a su hijo encarcelado en los años de efervescencia nacionalista… y otras muchas “fugitivas y sin saberlo”, que improvisan cantos de duelo, de alegría, de lucha… de esperanza. Las últimas páginas se tiñen con la sangre de los amigos asesinados en ese vértigo de locura que en los últimos años se ha apoderado del país. (Fuente: Ediciones Oriente y Mediterráneo).

23 ABRIL 2026 (PALESTINA). «Una máscara del color cielo»

Una máscara del color del cielo

  • Autor: Basim Khandaqji
  • Traductor: Alberto López Oliva
  • Editorial: Hoja de Lata Editorial (2025)
  • Temática: Libertad del pueblo palestino.

Sinopsis: Por primera vez en la historia, un preso palestino gana el premio más importante de las letras árabes. Una novela escrita clandestinamente en las prisiones de Israel. Nur, un arqueólogo que vive en un campo de refugiados de Ramallah, encuentra en el bolsillo de un abrigo viejo un documento de identidad azul perteneciente a un israelí́. Gracias a esa tarjeta azul, Nur puede adoptar la máscara del ocupante en un intento de comprender la mentalidad sionista. Cuando Nur se convierte en Ur y pasa a disfrutar de una total libertad de movimiento, decide unirse a una excavación arqueológica en un asentamiento y con ello descubre la Palestina histórica. En el abismo que separa a Nur de Ur —entre el documento de identidad israelí́ azul y el pase que exigen a los palestinos para viajar dentro de Israel, entre la narrativa original borrada del personaje y la del nuevo dominante ¿logrará Nur quitarse la máscara, triunfar sobre Ur y alcanzar la luz?

28 MAYO 2026 (SIRIA). «Las plumas»

Las plumas

  • Autor: Salim Barakat.
  • Traductoras: Carolina Frías Ortiz y Almudena García Algarra.
  • Editorial: Ediciones Libertarias (1992)
  • Temática: Búsqueda de libertad del pueblo kurdo.

Sinopsis: “Novela realmente innovadora, su rica y bella textura no debe nada, como suele ser el caso entre nosotros, a Faulkner ni a García Márquez. Su densidad literaria se nutre de mitos, leyendas, reminiscencias sufíes, evocación de pasadas y presentes tragedias que recomponen en filigrana la historia melancólica de su pueblo. Las plumas. Viaje sentimental al Kurdistán constituye en cualquier caso un auténtico festín para esa especie amenazada de extinción que somos los amantes de la lectura y relectura de toda gran creación novelesca” (Juan Goytisolo).

Categorías
Cátedra de Género Cátedra Euroárabe de Estudios de Género Cultura Investigación Noticias Publicaciones

11-Febrero (Día Internacional de la Mujer y la Niña en la Ciencia): ‘Mujeres sociólogas de la Escuela de Chicago’

La presentación de esta publicación académica se enmarca en el Día Internacional de la Mujer y la Niña en la Ciencia, el 11 de febrero.

La Cátedra de Género de la Fundación Euroárabe y la Fundación Centro de Estudios Andaluces presentan el próximo miércoles, 11 de febrero, el volumen ‘Mujeres sociólogas de la escuela de Chicago’. La obra, editada por las investigadoras María José del Pino y Mª Eladia Illescas, reivindica el legado de las pioneras que sentaron las bases del estudio de la vida cotidiana y la justicia social. El acto, que tendrá lugar a las 18:00 h en la sede de la Fundación Euroárabe, contará con las intervenciones de su secretario ejecutivo, Antonio Sánchez Ortega, y del director del Centro de Estudios Andaluces, Tristán Pertíñez Blasco.

‘Mujeres sociólogas de la Escuela de Chicago’ constituye la primera antología en castellano que reúne los textos fundacionales de estas autoras. Unidas por el compromiso ético de transformar la realidad social, estas pioneras sentaron las bases de la investigación cuantitativa y cualitativa moderna. A través de metodologías innovadoras para su época, como la observación participante y las historias de vida, sus obras reflejan una intersección única entre el rigor académico y el activismo social.

Esta edición recupera las voces de: Jane Addams, Julia Lathrop, Annie Marion MacLean, Florence Kelley, Frances Kellor, Grace Abbott, Edith Abbott, Marion Talbot y Sophonisba Breckinridge. El libro puede consultarse vía online en este link.

SOBRE LAS EDITORAS

María José del Pino Espejo: Profesora titular del departamento de Sociología en la Universidad Pablo de Olavide. Centra su investigación en personajes históricos relevantes, trasladando su área de especialidad, con más de 30 publicaciones indexadas, en la línea de investigación de Pioneras y Fundadoras de la Sociología.

Mª Eladia Illescas Estévez:  Subdirectora de Investigación y Difusión del conocimiento del Centro de Estudios Andaluces, especialista en sociología electoral y liderazgo, y experta en metodología de la investigación y en data intelligence. Ha investigado temáticas de educación, inclusión e innovación docente.

Categorías
Acción cultural Biblioteca Club Lectura KUTUB Cultura KUTUB Noticias

‘Saara’, de Mbarek Ould Beyrouk, en el club de lectura KUTUB de febrero

El club de lectura de la Fundación Euroárabe se reúne este mes de febrero, jueves 26, en torno a una de las obras del escritor Mbarek Ould Beyrouk, ‘Saara’

Saara

  • Autor: Mbarek Ould Beyrouk
  • Traductor: Alejandro de los Santos.
  • Editorial: Libros de las Malas Compañías (2024)
  • Temática: Corrupción política, lucha contra injusticias y convenciones sociales, lucha de una comunidad para protegerse de las violencias ecológicas.

Sinopsis: Saara, una mujer mauritana emancipada, resplandece en medio de los pudores de la ciudad.

Un joven mendigo sordomudo que lo escucha todo y reprime su ira. Un Jeque, sabio entre los sabios de un tranquilo oasis, perturbado por un amor prohibido. Un gobierno corrupto que quiere construir una presa sobre el corazón de una comunidad sufí. Y una montaña de la que, al anochecer, se escapan extraños rumores.

La poesía de Beyrouk flota sobre este conmovedor relato. Si bien denuncia ferozmente las injusticias y las convenciones sociales, el gran autor mauritano también aboga por la preservación de la naturaleza, así como por el arraigo en la tradición para protegerse de las violencias ecológicas.

Después de Estoy solo, Beyrouk nos ofrece un texto cautivador y delicado, pleno de espiritualidad y profundidad.

Programa de KUTUB 2025 / 2026

NUESTRAS PRÓXIMAS LECTURAS

26 MARZO 2026 (ARGELIA). «Grande es la prisión»

Grande es la prisión

  • Autor: Assia Djebar (1936-2015)
  • Traductora: Inmaculada Jiménez Morell.
  • Editorial: Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, (1997)
  • Temática: Derechos y libertades de las mujeres.

Sinopsis: Grande es la prisión que me aplasta, ¿de dónde me llegarás, liberación? Dice la endecha bereber que abre esta novela sobre la Argelia de las mujeres de ayer y de hoy. Como en el presente de ese doliente país, se entremezclan tragedias, pasiones y mutaciones de unas mujeres que nunca se detienen: la narradora navegando por el desierto silencioso de una pasión no expresada; su abuela casada a los catorce años con un rico septuagenario, pero que supo ser ella misma e impuso su voluntad a un entorno asombrado; su madre, que rompe todos los convencionalismos de una ciudad provinciana y, sin velo, marcha a Francia a visitar a su hijo encarcelado en los años de efervescencia nacionalista… y otras muchas “fugitivas y sin saberlo”, que improvisan cantos de duelo, de alegría, de lucha… de esperanza. Las últimas páginas se tiñen con la sangre de los amigos asesinados en ese vértigo de locura que en los últimos años se ha apoderado del país. (Fuente: Ediciones Oriente y Mediterráneo).

23 ABRIL 2026 (PALESTINA). «Una máscara del color cielo»

Una máscara del color del cielo

  • Autor: Basim Khandaqji
  • Traductor: Alberto López Oliva
  • Editorial: Hoja de Lata Editorial (2025)
  • Temática: Libertad del pueblo palestino.

Sinopsis: Por primera vez en la historia, un preso palestino gana el premio más importante de las letras árabes. Una novela escrita clandestinamente en las prisiones de Israel. Nur, un arqueólogo que vive en un campo de refugiados de Ramallah, encuentra en el bolsillo de un abrigo viejo un documento de identidad azul perteneciente a un israelí́. Gracias a esa tarjeta azul, Nur puede adoptar la máscara del ocupante en un intento de comprender la mentalidad sionista. Cuando Nur se convierte en Ur y pasa a disfrutar de una total libertad de movimiento, decide unirse a una excavación arqueológica en un asentamiento y con ello descubre la Palestina histórica. En el abismo que separa a Nur de Ur —entre el documento de identidad israelí́ azul y el pase que exigen a los palestinos para viajar dentro de Israel, entre la narrativa original borrada del personaje y la del nuevo dominante ¿logrará Nur quitarse la máscara, triunfar sobre Ur y alcanzar la luz?

28 MAYO 2026 (SIRIA). «Las plumas»

Las plumas

  • Autor: Salim Barakat.
  • Traductoras: Carolina Frías Ortiz y Almudena García Algarra.
  • Editorial: Ediciones Libertarias (1992)
  • Temática: Búsqueda de libertad del pueblo kurdo.

Sinopsis: “Novela realmente innovadora, su rica y bella textura no debe nada, como suele ser el caso entre nosotros, a Faulkner ni a García Márquez. Su densidad literaria se nutre de mitos, leyendas, reminiscencias sufíes, evocación de pasadas y presentes tragedias que recomponen en filigrana la historia melancólica de su pueblo. Las plumas. Viaje sentimental al Kurdistán constituye en cualquier caso un auténtico festín para esa especie amenazada de extinción que somos los amantes de la lectura y relectura de toda gran creación novelesca” (Juan Goytisolo).

Categorías
Acción cultural Cátedra Internacional de CULTURA AMAZIGH Cultura Formación Noticias

TALLER PARA CENTROS EDUCATIVOS | CUENTACUENTOS Y ESCRITURA AMAZIGHES

LUNES 23 DE MARZO POR LA MAÑANA EN CENTROS, POR LA TARDE EN LA SEDE DE LA FUNDACIÓN EUROÁRABE

El lunes 23 de marzo, por la mañana, se ofrece un taller de “cuentacuentos y escritura amazighes” destinado a centros educativos, CIEP e IES de Granada.

Esta actividad práctica y participativa, se desarrollará en 45-60 minutos y la impartirán docentes de la Universidad de Verano de Agadir.

Este taller, que se desarrollará en lengua francesa con traducción al castellano, es una iniciación a la cultura y lengua amazighes, como lengua indígena del Norte de África.

Al final del taller, los alumnos sabrán escribir sus nombres y algunas expresiones en tifinagh y aprenderán algunas palabras nuevas.

En cuanto al lugar, el taller se podría hacer en el centro interesado o bien en la sede de la Fundación Euroárabe de Altos Estudios (C/ San Jerónimo 27, 18001 Granada).

El centro interesado podrá escribir al email proyectos3@fundea.org o por WhatsApp 635 048 584

Nota importante: para los centros que imparten francés, este taller se realizará como inmersión lingüística

Categorías
Cátedra Internacional de CULTURA AMAZIGH Cultura Noticias

La Fundación Euroárabe colabora en la 44º edición de la Feria del Libro de Granada

Talleres, cuentacuentos y presentaciones de libros del 23 de abril al 3 de mayo en la #FLG2026

La Cátedra Internacional Doctora Leila Mezian de Cultura Amazigh y la Biblioteca Doctora Leila Mezian de la Fundación Euroárabe colabora en la 44º edición de la Feria del Libro de Granada con actividades para toda la familia, desde los/as más pequeños/as, hasta las personas más mayores, en un año especialmente significativo para Granada, ciudad finalista como Capital Europea de la Cultura 2031.

La programación completa del 23 de abril al 1 de mayo es la siguiente:

  • JUEVES 23 de abril, tres sesiones a las 10h, a las 11h y a las 12h: Taller ‘Aprende una escritura antigua ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ’.
  • JUEVES 23 de abril, a las 18h: Encuentro de lectores abierto a todo el público para comentar ‘Una máscara del color del cielo’ del autor Basim Khandaqji.
  • VIERNES 24 de abril, dos sesiones a las 12h y a las 13h: Taller ‘El amuleto de Fátima: Joyas con historia de Lecrín’.
  • SÁBADO 25 de abril, a las 12:15h: Cuentacuentos del Norte de África.
  • LUNES 27 de abril, dos sesiones a las 12h y a las 13h: Taller ‘Saber escribir en árabe’.
  • MARTES 28 de abril, varias sesiones a las 10h, a las 11h y a las 12h: Taller ‘Música del Norte de África’.
  • MARTES 28 de abril a las 18h: Presentación ‘El caso singular de los kurdos iraquíes’ con su autora Yashmina María Shawki-Aziz Gómez.
  • MIÉRCOLES 29 de abril, varias sesiones a las 10h, a las 11h y a las 12h: Taller ‘Música del Norte de África’.
  • MIÉRCOLES 29 de abril, a las 18h: Presentación ‘La actividad corsaria y el Mediterráneo. La azulejería en las mazmorras de Tetuán’ con sus autores Antonio Reyes Ruiz y María Dolores López Enamorado.
  • JUEVES 30 de abril, varias sesiones a las 10h, 11h y a las 12h: Taller ‘El amuleto de Fátima: Joyas con historia de Lecrín’.
  • JUEVES 30 de abril a las 18.15h: Presentación de la novela ‘Puro empeño’ con su autora María Iglesias.
  • VIERNES 1 de mayo a las 11.15h: Taller ‘El amuleto de Fátima: Joyas con historia de Lecrín’.

La Fundación Euroárabe renueva este 2026 su compromiso con la literatura y el conocimiento para contribuir a una sociedad más diversa, equitativa e inclusiva. Este año continúa su labor de acercar a los/as asistentes a la Feria del Libro de Granada la cultura amazigh, la escritura tifinagh y la música del Norte de África.

Una programación que aborda distintos modos de vivir la cultura y de acceder a los libros y al conocimiento.

Consulta todo el programa actualizado con más detalles en la web de la Feria del Libro de Granada 2026.

Categorías
Acción cultural Cultura Exposiciones Noticias

La Fundación Euroárabe presenta la exposición y el libro «Tras la huella nazarí»

La Fundación Euroárabe de Altos Estudios inaugura una nueva exposición con el proyecto multidisciplinar «Tras la huella nazarí», una cita que une el rigor histórico con la expresión artística contemporánea. El evento tendrá lugar el próximo miércoles, 8 de abril, comenzando a las 18:00h con la presentación oficial del libro homónimo. Esta sesión introductoria permitirá a los asistentes sumergirse en la narrativa y la investigación que sustentan la muestra antes de proceder a la apertura de la exposición a las 19:00h.

La mesa de presentación contará con un panel de especialistas de primer nivel que han colaborado en la génesis de esta obra. Entre los ponentes se encuentran Alina Strong, miembro del Patronato de Estudios Alhameños y traductora del libro al inglés; José Miguel Reyes Mesa, profesor de la Universidad de Granada e investigador de Patrimonio Histórico; Yamal Din, presidente de FIARTE Granada y comisario de la muestra; y el propio autor y artista, el maestro Jacinto García Rodríguez. Juntos desgranarán los detalles de una obra que busca rescatar la memoria del último reino de Al-Ándalus desde una perspectiva humana y estética.

La exposición, que podrá visitarse en la sede de la Fundación hasta el 7 de mayo de 2026, propone un recorrido visual por catorce piezas clave que retratan la psicología y los hitos de la dinastía nazarí. A través de lienzos como «Moraima: lujo, soledad y desdicha», «Aixa, sultana de Granada» o la introspectiva «El dilema, reflexiones en el hamam», el espectador se adentra en la vida cotidiana y las tensiones políticas de la época. La muestra destaca por su capacidad para humanizar figuras históricas, culminando en piezas tan emotivas como «Boabdil en Fez, ¿cómo se llama mi ciudad?».

Con esta iniciativa, la Fundación Euroárabe reafirma su compromiso con la difusión del patrimonio granadino y el fomento del diálogo intercultural. «Tras la huella nazarí» no es solo una exhibición de arte, sino un puente necesario para comprender las raíces que configuran nuestra identidad actual.

Categorías
Cine Cultura Destacados Noticias

Cinefórum AFLÁM : «The father, probably» de Sidi Mohamed Tolba y Tayib Tolba

Acaba el segundo ciclo dedicado a ‘Mauritania: la geografía de los márgenes’, de febrero a mayo de 2026

La Fundación Euroárabe finaliza el cine fórum de AFLÁM con una sesión especial que contará con Bárbara Boloix Gallardo, Vicesecretaria de la Fundación Euroárabe, Juan Antonio Macías Amoretti, Coordinador de Aflám, y Amina Naciri Azzouz, profesora de Estudios Árabes e Islámicos de la Universidad de Granada.

MIÉRCOLES 20 MAYO, 2026

EL PADRE, SEGURAMENTE (2004)

  • Dirección: Sidi Mohamed Tolba, Tayib Tolba
  • Duración: 28 min.
  • País: Mauritania.
  • Género: Ficción
  • Idioma: Árabe (subtitulada en español)

Sinopsis: No sabemos mucho de nuestra chica. Ni siquiera sabemos su nombre. Está implicada en un accidente que no está confirmado por testigos. Por lo tanto, sus padres, especialmente el padre, afrontan la situación de una manera más flexible de lo que la niña espera. 

En las pasadas proyecciones de este segundo ciclo, los/as asistentes debatieron y conversaron sobre estas películas:

  • 22 de abril: HEREMAKONO, de Abderrahmane Sissako
  • 18 de marzo: LA VIE SUR TERRE, de Abderrahmane Sissako
  • 18 de febrero: SOLEIL Ô, de Med Hondo

Y, en el primer ciclo ‘Más allá de las fronteras. Los rostros de la migración y el desplazamiento’, las/os espectadores debatieron y conversaron sobre estas películas:

  • 21 de enero de 2026: SU ARGELIA, de Lina Souallem
  • 17 de diciembre de 2025: INMIGRANTE, de Sidney Sokhona
  • 19 de noviembre de 2025: HARRAGAS, de Merzak Allouache
  • 20 de octubre de 2025: NO OTHER LAND, de Basel Adra, Yuval Abraham, Hamdan Ballal y Rachel Szor
Categorías
Acción cultural Biblioteca Club Lectura KUTUB Cultura KUTUB Noticias

«Las plumas», de Salim Barakat, en el club de lectura KUTUB de mayo

El club de lectura de la Fundación Euroárabe se reúne este mes de mayo, jueves 28, en torno a una de las obras del escritor Salim Barakat, «Las plumas»

28 MAYO 2026 (SIRIA). «Las plumas»

Las plumas

  • Autor: Salim Barakat.
  • Traductoras: Carolina Frías Ortiz y Almudena García Algarra.
  • Editorial: Ediciones Libertarias (1992)
  • Temática: Búsqueda de libertad del pueblo kurdo.

Sinopsis: “Novela realmente innovadora, su rica y bella textura no debe nada, como suele ser el caso entre nosotros, a Faulkner ni a García Márquez. Su densidad literaria se nutre de mitos, leyendas, reminiscencias sufíes, evocación de pasadas y presentes tragedias que recomponen en filigrana la historia melancólica de su pueblo. Las plumas. Viaje sentimental al Kurdistán constituye en cualquier caso un auténtico festín para esa especie amenazada de extinción que somos los amantes de la lectura y relectura de toda gran creación novelesca” (Juan Goytisolo).

KUTUB 2025 / 2026